Форма входа

Поиск

Календарь

«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0




Вторник, 16.04.2024, 17:18
Приветствую Вас Гость | RSS
Независимый литературный клуб "ГАЛЕРЕЯ"
Главная | Регистрация | Вход
Что бы почитать?


Главная » 2011 » Январь » 14
Вероника Долина. Бисклаврэ

Баллада. Перевод с французского

Это мой перевод знаменитой баллады поэтессы XII века — Марии Французской. Что-то пресновато мы с вами живем, и слово «оборотень» совершенно утратило свой волшебный аромат.
В старину писали, не разделяя людей на взрослых и маленьких. А от антикварной игрушки, бывает, веет свежестью, как от елки, внесенной в дом.
Ну раз уж мы взялись баллады писать —
Придется и эту вам рассказать.
Бисклаврэ по-бретонски, скажу — не совру,
Это тот, кто в Нормандии звался Гару.
Много разных сказок сложили о них:
Страшных, грустных и озорных.
Люди — не волки, но верь — не верь,
Человек все же немного зверь.
Об этом молчок, рот на замок.
Тайна не тайна, если б каждый мог
Превращаться в зверя, прыгать, скакать
И в темном лесу добычу искать.
Пожалуй, не стоит запугивать вас —
О Бисклаврэ будет мой рассказ.
* * *
Жил в Бретани один барон.
... Читать дальше »
Просмотров: 1237 | Добавил: Galera | Дата: 14.01.2011 | Комментарии (1)


Copyright MyCorp © 2024